2010年01月01日

バンコク在住者だけがヘンなのではない

 
前回のつづき

タイ女が見せてくれるメールも、
マジメなこのブログには書けないような文面だったりする。


例えば、最近で一番ビックリしたのは
「ナッチャンを思いながら、今夜も独りで@@@さわってます」
これには、さすがの俺もかなり引いた。


また、
タニヤやいい気分(温泉)の女に惚れやすい人が多いのか、
「君と同じアパートに部屋借りる」
とか、
「君と一緒に住むためにバンコクにコンドー買う」
こういうメールを、
だいたい月イチペースで翻訳させられる。


どれもこれも、
「アンタ、正気ですか?」
と訊きたくなる内容ばっかりだ。

しかも、しつこい (^∀^)


これらのメールは日本語をローマ字変換したもので、
しかも文字の打ち間違いだらけだから、
受け取ったタイ女の多くは、ほとんど理解できない。

タニヤ嬢でも理解不可能な場合が多いため、
タイ語を話せる日本人に翻訳依頼が来るワケだ。


メールの場合は、
身元が割れる事はないから危険もないし、
本人が幸せなら、それでいいんだけどね〜


それにしても・・・
60すぎの爺さんが、こんなメール送ってたりするから、
最近の日本の年寄りは元気というか・・・
(上記のメールはいずれも60歳以上の男性によるもの)


戦後日本の発展を支えてくれたお年寄りには
我々の世代は感謝してもしきれないし、
俺には年長者を敬う精神があるから非難はしないが、
「もうちょっと紳士的な文面でお願いします」
というのが俺の感想だ (^∀^)


ほとんどのタイ人女性は気持ち悪がっている。

そのタイ人女性に好意を抱いているからこそ、
メールを送るんでしょうけど、逆効果ですよ!


尚、念の為に書いておくが、
こういう変態的メールを送っているのは、
タイ在住者ではありません。

日本から送られて来たメールがほとんどです。

つまり、
「タイに居る日本人は、ロクでもない奴ばかり」
という偏見を否定してくれるものです。

俺を含め、
”自分自身の意思でタイに住んでいる日本人”の多くは、
良くも悪くも変わり者が多いのは確かです。

が、
その変人っぷりを良い方向に生かしている人も多いし、
決してロクデナシばかりというワケではありません。

上のような変態的メールを見せられると、
日本在住の方が変人が多いと思わざるを得ません(*`艸´)ウシシシ




ラベル:タニヤ バンコク
posted by フーフー岡村 at 01:00| Comment(9) | タイ在住者 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。